Montag, 28. November 2016

Wilhelmine Vormelker

Wilhelmine Vormelker wurde am 08. November 1849 als Tochter des Ehepaares Karl Vormelker und Anna Scheel (beide vor 1919 in Wilhelmshof, Kreis Randow verstorben) in Krakow, Kreis Randow in Pommern geboren. Sie heiratet vor 1874, vermutlich ebenfalls im Kreis Randow, den aus Retzin, Kreis Randow stammenden Wilhelm Bluhm (6. August 1849 - 21. Dezember 1919 in Saßnitz, Rügen).
Am 26. Dezember 1874 gebar sie ihm in Wilhelmsdorf, Kreis Randow einen Sohn namens Gustav Rudolf Ferdinand Bluhm, welcher am 08. November 1900 die Anna Auguste Friederike Hanmann aus Barth, Landkreis Franzburg-Barth in Pommern (09. Juli 1875 - 16. Juni 1933 Saßnitz, Rügen) in Saßnitz auf Rügen ehelichte und am 19. April 1935 ebenda verstarb.
1892, im Alter von 42 Jahren, gebar sie in Nadrensee, Kreis Randow eine Tochter welche, trotz der bestehenden Ehe zwischen Wilhelmine Vormelker und Wilhelm Bluhm, ebenfalls den Mädchenamen Vormelker erhielt, jedoch Bluhm genannt wurde. Diese Tochter der Wilhelmine Vormelker hatte wiederum eine uneheliche, sowie eine eheliche Tochter und zwei eheliche Söhne. Sie heirate und verstarb in Berlin.
Die Familie Vormelker-Bluhm zog vom Kreis Randow erst nach Bergen auf Rügen und später weiter nach Saßnitz wo Wilhelmine Vormelker den 'Amüsierbetrieb' "Zu den vier Gösseln" betrieb.

Die Lebensdaten aller Genannten, die sich auf Saßnitz beziehen, liegen mir als Urkunden vor. Mir fehlen jedoch sämtliche Belege für die Ereignisse vor 1900 im Kreis Randow. Über jeglichen Hinweis, Anknüpfungspunkte oder gar Fotos würde ich mich freuen und bitte um Kontaktaufnahme.

Dienstag, 1. November 2016

Transkriptionshilfe - Taufe Maria Schweyna

Um die Daten gesichert übernehmen zu können, benötige ich Hilfe bei der Transkription folgenden Taufeintrages aus Drosendorf, Niederösterreich. Über jeden Hinweis hierzu freue ich mich.

Taufeintrag Maria Schweyna


Hierbei handelt es sich um den dritten Eintrag von oben. Der Familienname taucht in den späteren Kirchenbucheinträgen in den unterschiedlichsten Formen auf. Ich nehme an bei "Schweyna" (so steht es im Taufeintrag ihres Sohnes) handelt sich um die eingedeutschte Form des wohl tschechischen Namens "Sweczeni" (so zu finden im vermeintlichen Heiratseintrag von ihr). Der Name in dem verlinkten Eintrag beginnt, meiner Meinung nach, mit einem "Sw". Neben diesem bereiten mir auch noch die Vornamen der Eltern Schwierigkeiten.